Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 258 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 35. Dead Nations Revival | | → Next Ruku|
Translation:Have you not considered the case of the person who had an argument with Abraham290 as to `Whom Abraham acknowledged as his Lord? The dispute arose because Allah had given him the kingship, (which had made him arrogant). When Abraham said, "My Lord is He Who gives life and causes death," he answered, "I give life and cause death." Then Abraham said, "Well, Allah brings the sun from the east: just bring it from the west." At this the disbeliever was confounded: (yet he did not believe), for Allah does not show guidance to unjust people.
Translit: Alam tara ila allathee hajja ibraheema fee rabbihi an atahu Allahu almulka ith qala ibraheemu rabbiya allathee yuhyee wayumeetu qala ana ohyee waomeetu qala ibraheemu fainna Allaha yatee bialshshamsi mina almashriqi fati biha mina almaghribi fabuhita allathee kafara waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
Segments
0 AlamAlam
1 taratara
2 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
3 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
4 hajjahajja
5 ibraheemaibrahiyma
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 rabbihirabbihi
8 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
9 atahuatahu
10 AllahuAllahu
11 almulkaalmulka
12 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
13 qalaqala
14 ibraheemuibrahiymu
15 rabbiyarabbiya
16 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
17 yuhyeeyuhyiy
18 wayumeetuyumiy
19 qalaqala
20 ana | أَنَْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles ana
21 ohyeeohyiy
22 waomeetuwaomiytu
23 qalaqala
24 ibraheemuibrahiymu
25 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles in
26 AllahaAllaha
27 yateeyatiy
28 bialshshamsialshsham
29 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
30 almashriqialmashriqi
31 fati
32 biha
33 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
34 almaghribialmaghribi
35 fabuhitabuhi
36 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
37 kafarakafara
38 waAllahuAlla
39 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
40 yahdeeyahdiy
41 alqawmaalqawma
42 alththalimeenaalththalimiyna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 259 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 35. Dead Nations Revival | | → Next Ruku|
Translation:Or take the case of the one who passed by a township that had fallen down upon its roofs. He exclaimed, "How shall Allah bring back to life this township that has become dead?" At this Allah caused him to die and he lay dead for a hundred years. Then Allah brought him back to life and asked him, "How long have you lain here?" He answered. "I might have lain here for a day or a few hours." Allah said, "Nay, you have been lying here in this state for a hundred years: now, just have a look at your food and your drink; they have not become spoiled in the least. Then have a look at your ass, (and see that his very bones have become rotten) and We have done this in order to make you a Sign for the people. Look, how We raise up the skeleton and set the bones (of the ass) and cover them with flesh and (put breath of life into them)." And when the Reality became manifest to him, he said, "I know
Translit: Aw kaallathee marra AAala qaryatin wahiya khawiyatun AAala AAurooshiha qala anna yuhyee hathihi Allahu baAAda mawtiha faamatahu Allahu miata AAamin thumma baAAathahu qala kam labithta qala labithtu yawman aw baAAda yawmin qala bal labithta miata AAamin faonthur ila taAAamika washarabika lam yatasannah waonthur ila himarika walinajAAalaka ayatan lilnnasi waonthur ila alAAithami kayfa nunshizuha thumma naksooha lahman falamma tabayyana lahu qala aAAlamu anna Allaha AAala kulli shayin qadeerun
Segments
0 AwAw
1 kaallatheekaallathiy
2 marramarra
3 AAala`ala
4 qaryatinqaryatin
5 wahiya | وَهِيَ | | | | whether | she | Subject Pronoun hi
6 khawiyatunkhawiyatun
7 AAala`ala
8 AAurooshiha`uruwshiha
9 qalaqala
10 annaanna
11 yuhyeeyuhyiy
12 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles hathihi
13 AllahuAllahu
14 baAAdaba`da
15 mawtihamawtiha
16 faamatahuamata
17 AllahuAllahu
18 miatamiata
19 AAamin`amin
20 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
21 baAAathahuba`athahu
22 qalaqala
23 kam | كَمْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kam
24 labithtabith
25 qalaqala
26 labithtubith
27 yawman | يَوْمًا | day; age, era, time Combined Particles yawman
28 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles
29 baAAdaba`da
30 yawmin | يَوْمٍ | day; age, era, time Combined Particles yawmin
31 qalaqala
32 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
33 labithtabith
34 miatamiata
35 AAamin`amin
36 faonthurfaonthur
37 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
38 taAAamikata`amika
39 washarabikasharabi
40 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
41 yatasannahyatasannah
42 waonthurwaonthur
43 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
44 himarikahimarika
45 walinajAAalakawalinaj`alaka
46 ayatanayatan
47 lilnnasililnnasi
48 waonthurwaonthur
49 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
50 alAAithamial`ithami
51 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
52 nunshizuhanunshizuha
53 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
54 naksoohanaksuwha
55 lahmanhm
56 falamma | فَلَمَّا | when, as after |conj.| not, not yet |particle| Combined Particles | when/iffalamma
57 tabayyanatabayyana
58 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
59 qalaqala
60 aAAlamua`lamu
61 annaanna
62 AllahaAllaha
63 AAala`ala
64 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
65 shayinshayin
66 qadeerunqadiyrun
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 260 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 35. Dead Nations Revival | | → Next Ruku|
Translation:Call to mind the other event also, when Abraham said, "My Lord, show me how Thou bringest the dead back to life?" He said "Have you no faith in this?" Abraham humbly replied, "I do believe but I ask this to reassure my heart." Allah said, "Well, take four birds and tame them with yourself and then (cut them into pieces) and place a piece of each of them on each hill. Then call them and they will come running to you; know this for certain that Allah is All-Powerful, All-Wise."
Translit: Waith qala ibraheemu rabbi arinee kayfa tuhyee almawta qala awalam tumin qala bala walakin liyatmainna qalbee qala fakhuth arbaAAatan mina alttayri fasurhunna ilayka thumma ijAAal AAala kulli jabalin minhunna juzan thumma odAAuhunna yateenaka saAAyan waiAAlam anna Allaha AAazeezun hakeemun
Segments
0 waithWaith
1 qalaqala
2 ibraheemuibrahiymu
3 rabbirabbi
4 arineeariniy
5 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
6 tuhyeetuhyiy
7 almawtaalmawta
8 qalaqala
9 awalamal
10 tumintumin
11 qalaqala
12 bala | بَلَىٰ | (after a negation) oh yes! but of course! Combined Particles bala
13 walakin | وَلَـٰكِنْ | so, like this, thus; equally; likewise Combined Particles | whetherwalakin
14 liyatmainnaliyatmainna
15 qalbeeqalbiy
16 qalaqala
17 fakhuthkhu
18 arbaAAatanarba`atan
19 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
20 alttayrialttayri
21 fasurhunnasurhun
22 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
23 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
24 ijAAalij`al
25 AAala`ala
26 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
27 jabalinjabalin
28 minhunna | مِنْهُنَّ | from them Combined Particles minhunna
29 juzanjuzan
30 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
31 odAAuhunnaod`uhunna
32 yateenakayatiynaka
33 saAAyansa`yan
34 waiAAlami`l
35 annaanna
36 AllahaAllaha
37 AAazeezun`aziyzun
38 hakeemunhakiymun